Tłumaczenia

Przygotowujemy tłumaczenia trydenckich ksiąg liturgicznych, aby upowszechniać bogactwo łacińskiej liturgii katolickiej.

Obecnie pracujemy nad wydaniem Mszalika trydenckiego do użytku wiernych. Pierwsze wydanie Mszalika będzie zawierało nowe tłumaczenie obrzędów stałych Mszy Świętej oraz śpiewnik zawierający: części stałe Mszy Świętej we wszystkich wariantach; pieśni Wielkiego Tygodnia.

Pracujemy również nad wydaniem pierwszego w Polsce dwujęzycznego Rytuału rzymskiego (Rituale Romanum 1952). Rytuał rzymski jest księgą liturgiczną zawierającą obrzędy Kościoła rzymskiego, m. in. sakramenty, błogosławieństwa, procesje, modlitwy za zmarłych czy egzorcyzmy.